jueves, noviembre 22, 2007

La resistencia iraquí envía un mensaje a los soldados estadounidenses.

Rechazad las órdenes de vuestros mandos criminales de asesinar iraquíes y salvad vuestras vidas

Nota de Workers World:

Abu Mohammed, firmante del mensaje que reproducimos a continuación, es el portavoz tanto del Partido del Baaz reconstituido tras la invasión como de la nueva coalición que compone la resistencia iraquí y cuya formación se anunció el pasado 2 de octubre. El 25 de octubre, Workers World publicó una entrevista en inglés (disponible también en español) con Abu Mohammed [1]. Existen otras coaliciones en la resistencia iraquí que también agrupan a miles combatientes. Este nuevo mensaje reconoce que el rechazo a la ocupación entre las tropas estadounidenses se acrecienta. Workers World ha tenido conocimiento de un mensaje similar difundido por la organización conocida como Brigadas de 1920, que pertenece a una coalición distinta.
A todos los oficiales del ejército estadounidense y a los hombres y mujeres que están destinados en Iraq:
Ahora ya sois conscientes de que todo lo que vuestro presidente y sus asesores os dijeron antes de empujaros al infierno iraquí es una mentira demostrada:

-Iraq no tuvo ninguna relación con los ataques terroristas del 11 de septiembre.

-Iraq no tenía armas de destrucción masiva.

-Iraq no quería perjudicar a los ciudadanos estadounidenses ni sus intereses.
Cuando vinisteis como invasores, la población iraquí no os recibió con flores y caramelos sino con balas y bombas. Vuestro combate en Iraq no ha sido tan fácil ni tan corto sino una larga, sangrienta y costosa pesadilla. Muchos de vuestros compañeros han sido devueltos a sus familiares en féretros o en sillas de ruedas o con enfermedades o problemas mentales.
¿Por qué lucháis?, ¿por qué hacéis estos sacrificios y os enfrentáis a tantos sufrimientos? ¿Para mantener en sus despachos a Bush, Cheney, Rice y a su partido de la guerra? ¿Para ayudar a que las grandes empresas estadounidenses como Halliburton (dirigida con anterioridad por vuestro vicepresidente Richard Cheney) obtengan miles de millones de dólares en beneficios? ¿Para continuar la batalla hasta que se os expulse de Iraq tras una humillante derrota?
Nosotros, mujahideen (combatientes por la libertad) iraquíes no tenemos disputas con los estadounidenses. No odiamos a los estadounidenses pero seguiremos combatiendoos —en tanto que invasores y ocupantes de nuestra tierra— hasta que derrotemos a vuestro ejército y a los mercenarios. Os obligaremos a repetir la humillación de la desesperada escapada de la Embajada estadounidense en Saigón. Por todo esto os pido:

-Acabad con vuestra participación en esta vergonzosa y perdida guerra.

-Dejad vuestras armas y marchaos.

-No disparéis contra los combatientes iraquíes por la libertad ni contra la población iraquí.

-Manifestaos contra esta guerra vergonzosa y sangrienta.

-Rechazad las órdenes de vuestros mandos criminales de asesinar iraquíes.

-Escapad para salvar vuestra vida.
Nosotros, mujahideen iraquíes, estaremos muy pronto en vuestra unidad. No tenéis escapatoria salvo la capitulación.
Os prometemos salvar vuestras vidas y ayudaros a regresar a vuestros hogares junto a vuestras familias.

Abu Muhammed

Representante político del Partido Baaz y del Frente Nacional Iraquí Pan-Árabe e Islámico.

Notas de la T:

[1] El editor de Worker World asistió al encuentro que se celebró en Madrid el pasado mes de octubre organizado por la CEOSI (Véase texto original en español en: http://www.iraqsolidaridad.org/2007/docs/22-10-07-Entrevista_Abu_Mohamad.html) y allí realizó la entrevista a que se hace referencia en este texto (véase entrevista de John Catalinotto en inglés en: http://www.workers.org/2007/world/iraq-1025/index.html)

Fuente: http://www.workers.org/2007/world/iraq-gis-1101/

No hay comentarios.: